FROM THE FEREYDANY TOPONYMY - I NAMES OF THE VILLAGES OF FEREYDANI
Keywords:
Dialectology, Toponymy, Language IslandAbstract
It is well known that migrants begin to name their place of residence in a new geographical area. New settlers try to “rebuild” their native environment (at least only linguistically) and start by naming the places: they create new names for places that are not named or are unfamiliar to them, or create parallel versions of existing foreign names in their native language. The Fereydanian toponyms have also emerged from the classical principle inherent to a dialect island. Along with the names of places created by Georgians, there are official, administrative names that they actually do not use in conversation. Various layers of Georgian toponymic material appear in the region (toponyms, a production model and so forth are duplicated.). As it turns out that contacts with the historical homeland also influenced the dynamics of the formation of toponymic inventory.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Licensing Terms and Conditions
The journal "Gulani" is an Open Access publication. All articles are made available immediately and free of charge.
1. Copyright
-
Authors retain the full Copyright to their work.
-
The journal is granted the right to publish the article for the first time in an electronic format.
2. Licensing
-
All works published in the journal are licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0).
-
This license permits any individual to download, disseminate, utilize, and adapt the material for any purpose (including commercial use), provided that the source of the original work is correctly attributed.
3. Details of the CC BY 4.0 License
Permission to use, copy, distribute, and adapt the work is granted under the condition that appropriate attribution is given, a link to the license is provided, and an indication is made as to whether changes were implemented in the adapted material.